It’s been a while since I updated my research status. Since the last update I’ve really not been able to get any more information. I’ll have to go back and review what I’ve accumulated so far and pick up where I left off. I also need to go back to Arolsen Archives- International Center and see if I can find additional information.
I’ve pretty much concluded the review of the data I received previously from Arolsen pertaining to my father. I have a fairly good understanding of my father’s timeline in Germany from 1942 to 1950. I know that he was taken from his home in Lutowiska, Ukraine to Germany in 1942 as forced labor. Up until the end of the war my father worked as a farm hand. Then in Ulm, Germany my father was a cobbler (shoemaker) until he and the family emigrated to the US.
I may need to hire a professional genealogical researcher located in Ukraine to physically go to the archives and located my father’s vital records. But I need to get additional information as to which archives and which specific records. I also need to properly vet prospective researchers before I hire them. If anyone has any input or ideas about this I’d appreciate hearing from you.
Some time back I received 44 pages of scanned documents pertaining to my father from Arolsen Archives. Little by little I am reviewing the pages and trying to understand what is on them. I did locate an inquiry from the Red Cross where someone had submitted an inquiry as to the whereabouts of my father. I already detailed my activities with this inquiry and I am waiting for the final response.
So far I have found the following information about my parents in Germany:
They were living in Ulm Germany while waiting for permission to emigrate to the US.
While they lived in Ulm and my sister was born there, they met and were married in Sulmingen Germany, a labor camp there.
My father was a farm laborer during the war and after the war he was a shoemaker (cobbler).
I still need to go through the pages of the documents again and try to understand what they contain. A large portion of the documents have to do with the inquiry I had mentioned from the 1960’s. As I work my way through the documents I will post updates as to what I find.
In conducting your own family history research you tend to come across records and documents that uncover additional names and places for you to research. It’s never that cut and dry. I have come across one such record.
Previously I had posted that I found a record about a passenger in the Pennsylvania, Philadelphia Passenger List Index Cards, 1883-1948 that might be my grandfather, Mychajlo Iwaniw. That record showed 2 other names that I had never heard of before, Mytro Iwaniw and Kasia Iwaniw. It’s Mytro Iwaniw that piques my interest. The record as shown in Exhibit #1, states that Mychajlo was visiting his brother, Mytro and that Mychajlo’s passage was paid for by said brother.
The interesting part is the birth year. The record in Exhibit #1 shows Mychajlo’s age as 28. This would calculate to 1883 as his birth year. This coincides with my estimation of his birth year based on my Uncle Wasyl’s birth year of 1903. At the time of my Uncle Wasyl’s birth my grandfather would have been about 20 years old. This seems reasonable. So, now I’ve got the birth year for Mychajlo as 1883 (1911 – 28 =1883). Now we need to locate additional documents/records for Mytro (or Mitro or Dmytro) Iwaniw from Pennsylvania. What we come up with is Mytro (Americanized as Mitro) Iwaniw World War I draft registration record as shown in Exhibit #2. In looking at Mytro’s draft registration record you’ll note that his birthday is listed as November 4, 1883. His birth year is 1883, the same as Mychajlo’s. Is it possible that they were twins? Or was their mother gave birth to Mychajlo in January 1883 and got pregnant with Mytro in February 1883. Without actual records it’s all conjecture at this point. It’s all speculation. Documents are what I need to be able to fill in the family history puzzle. I have not been able to locate any records online that cover the year 1883 for the village of Lutowiska. But I’m still searching.
I’m at the point of my research where I am now attempting to search records in Eastern Europe. I have already found records pertaining to my father’s time spent in Germany during WWII. I know that he was forcibly taken from his home to Germany in 1942. I know that he married my mother in 1945 in Sulingen Germany. I have the passenger list showing him and his family arriving into the Port of New York in 1950.
Now I’m trying to locate church records for my grandfather, Michael. Thanks to a couple of people on Galicia Family History Group I was directed to another site called State Archives in Przemysl where I was told records from my father’s church in Lutowiska were stored and scanned. At this point I am just searching for anyone with the surname of Iwaniw. The difficulty is that the handwriting is a very elaborate cursive and some of the writing is very faint. Lastly, none of these records are indexed.
This is one of those family research tasks that are very labor intensive and tedious. I usually only spend about an hour doing this and/or tend to take a lot of breaks. Another problem is that I have no way of knowing if the records are complete.
As I was browsing a few of the genealogical groups on Facebook I came across a posting showing a picture of a church. The church looked familiar like I’ve seen the picture previously. I did. My father had a photograph of this church and he had commissioned a painting to be made from it.
At the time I didn’t know that name of the church just that my father said that it was the church from the village that he grew up in, Lutowiska. According to the information I now have is that the name of the church is Church of Archangel Michael in Lutowiska. The information on this church is in Polish (you’ll have to enable Google translator to read the details).
Unfortunately, according to the information about this church it no longer exists. In 1979, the church was handed over to the local Latin parish, which in May 1980 demolished the church, and used wood for further use in the construction of the church in Dwernik.
Now I’ve got a few more gaps in my father life filled in and more research material to investigate. From the documents that I had previously received I know that my father was a Greek Catholic. I didn’t know which parish records I had to chase down. Having stumbled onto this bit of information has helped in filling that gap. What I need to find out now is where are the records from this church and do they even still exist? If anyone has any information on this church or its records I’d appreciate hearing from you. You can contact me through this site or via Facebook Messenger.